關(guān)于蘇軾的詩(shī)詞賞析,蘇軾最有名的詞介紹
admin
水調(diào)歌頭
蘇軾丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,作此篇兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
【譯文】
明月什么時(shí)候才有?我手舉金杯詢問青天。不知道天上的仙宮寶殿,今天晚上可是哪一年?我真想駕長(zhǎng)風(fēng)歸回月宮,又怕那碧玉樓閣太高,耐不得那里的嚴(yán)寒。還不如在月下起舞和影子嬉戲,天上宮殿怎能比得上人間。
看月光轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,又輕輕灑落在雕花的門窗,照得窗內(nèi)人徹夜無(wú)眠。月兒不應(yīng)該有什么怨恨,卻為何總在人別離時(shí)才圓?人生一世多有悲歡離合,月有陰晴圓缺也在所難免,兩全之事自古以來(lái)就少見。但愿人能健康長(zhǎng)壽,千里之外共賞明月。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞作于宋神宗熙寧九年(1076),當(dāng)時(shí)蘇軾在密州任太守。他與弟弟蘇轍已是七年闊別,再加上政事上的不順心,又趕上丙辰年的中秋節(jié),于是對(duì)月思人,盡抒情懷,乘醉而歌,寫出了這首傳頌千古的名篇。胡仔《苕溪漁隱叢話》說(shuō):“中秋詞自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢。”
詞的上片寫把酒問天,發(fā)欲升天之奇想,但又恐高處奇寒不如人間,一波三折,抒寫詞人由于政治失意想要超脫塵世但又熱愛人間、眷戀人生的矛盾心態(tài)。下片由“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”慨嘆人生好事難全,古今一樣,進(jìn)而表達(dá)“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的心愿,只希望人們能夠永遠(yuǎn)健康長(zhǎng)壽,即使相隔千里也能在中秋之夜共同欣賞天上的明月。這里既抒寫懷念兄弟的深情以及對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念,也是表達(dá)一種祝福。
全詞敘述跌宕起伏,情感放縱奔騰,充滿浪漫主義情調(diào),風(fēng)格超曠飄逸,表現(xiàn)詩(shī)人開闊灑脫的胸襟和積極達(dá)觀的品格。全詞構(gòu)思奇特,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),蘊(yùn)含深廣,通過(guò)對(duì)虛無(wú)縹緲的月宮仙境的幻想,表現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)世界中自己內(nèi)心的矛盾和迷茫,以及對(duì)人生的思考和認(rèn)識(shí)。本詞語(yǔ)言如行云流水,理性情趣兼有,是宋詞的名作。其中的“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”、“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”等句,是流傳千古的名詞佳句。
水龍吟
次韻章質(zhì)夫《楊花詞》蘇軾
似花還似非花,也無(wú)人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無(wú)情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢(mèng)隨風(fēng)萬(wàn)里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來(lái)雨過(guò),遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來(lái),不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚。
【譯文】
像花又好像不是花,從沒有人憐惜任它飄落滿地。拋家離舍倚路傍,仔細(xì)思量卻是,貌似無(wú)情也有愁思。縈繞離恨的柔腸頻受折磨,嬌媚的眼睛困倦,似睜非睜,似閉非閉。夢(mèng)魂隨風(fēng)飄飛千萬(wàn)里,去追尋情郎的去處,卻又被黃鶯啼聲驚起。
不怨恨這楊花已經(jīng)飛盡,恨只恨西園百花凋落難連綴。拂曉一陣風(fēng)雨后,哪能再見楊花的蹤跡?早化成一池浮萍細(xì)碎。若把春色分成三分,二分已化為塵土,一分落入池水里。細(xì)細(xì)看那不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)都是離人的眼淚。
【評(píng)點(diǎn)】
蘇軾的豪放詞無(wú)人可及,婉約詞亦不讓他人。這首詞作于哲宗元祐二年(1087)前后,當(dāng)時(shí)詞人與章質(zhì)夫都在汴京做官。這是一首唱和之作,詞人明寫楊花,暗抒離別的愁緒。
詞的上半部分寫楊花飄落的情景。開篇“似花”兩句造語(yǔ)精巧,音韻和婉。一方面詠吟楊花,另一方面也是寫人的情感,詞人敏感地捕捉到楊花“似花非花”的獨(dú)特之處:它名字叫做楊花,和其他的花一樣都有開有落,這是它的“似花”之處;但同時(shí)它顏色淺,又沒有香味,而且生得纖小,掛在枝條上很不起眼,又讓人覺得它“非花”。“惜”字充滿情意。“拋家”三句,以空靈之筆寫楊花飄零的情形。詞人在這里賦楊花以靈性,實(shí)是借花抒情。“縈損”三句,從花到離人怨婦,以氣運(yùn)筆,通暢貼切。最后幾句把花和人合為一體,極言離人的愁苦哀怨。
詞的下半部分言情。前兩句筆勢(shì)跌宕頓挫,用“不恨”、“恨”兩相對(duì)照,抒發(fā)對(duì)楊花無(wú)人憐惜的惆悵。“曉來(lái)”、“春色”六句,是對(duì)前面“拋家”、“縈損”的詳細(xì)解釋,楊花最后的結(jié)局是“一池萍碎”,或被碾為塵土,或被流水帶去。收尾三句總攬一筆,把池中“萍碎”的楊花喻為離人的淚滴,想象奇特,虛實(shí)相生,妙筆生花。
這首詞借楊花寫離恨,情思厚重,含蓄深沉,筆法哀婉,怪不得王國(guó)維評(píng)其曰:“和韻而似原唱。”
永遇樂
蘇軾彭城夜宿燕子樓,夢(mèng)盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風(fēng)如水,清景無(wú)限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無(wú)人見。如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢(mèng)云驚斷。夜茫茫、重尋無(wú)處,覺來(lái)小園行遍。
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。古今如夢(mèng),何曾夢(mèng)覺,但有舊歡新怨。異時(shí)對(duì)、黃樓夜景,為余浩嘆。
【譯文】
明亮的月光皎潔如霜,清涼的晚風(fēng)溫柔如水,秋天的景色清幽無(wú)限。彎彎的小河魚兒在跳,圓圓的荷葉上露珠晶瑩,景致雖美卻寂寞無(wú)人看見。三更的鼓聲轟響,屋外的落葉聲鏗鏘,把我的好夢(mèng)截然驚斷。夜色茫茫,美夢(mèng)再難尋找,醒來(lái)后把小園四處走遍。
浪跡天涯的游子早已疲倦,歸隱山林的路在哪里?故鄉(xiāng)千里讓我望眼欲穿。看如今燕子樓空空如也,佳人盼盼不知何去?樓中空有呢喃雙燕。從古至今人生如夢(mèng),世上何曾有夢(mèng)醒之人,有的只是難了的舊歡新怨。后世有人,面對(duì)這黃樓夜色,定會(huì)為我深深浩嘆。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為詞人夜宿燕子樓感夢(mèng)抒懷之作。
上片以倒敘筆法寫驚夢(mèng)游園,描寫了燕子樓小園的無(wú)限清幽的“清景”,詞人以景生發(fā),融情入景。“明月如霜”、“圓荷瀉露”的清幽秋夜是夢(mèng)斷后游園所見,抒寫了詞人平和澄澈的心境。
下片抒寫憑吊燕子樓,詞人登高遠(yuǎn)眺,直抒感慨,一個(gè)“倦”字寫出其內(nèi)心無(wú)限的迷茫與苦悶。面對(duì)眼前的燕子樓,不由得發(fā)出感嘆:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”詞人僅用十三字道盡燕子樓的悲歡離合,以及由這人亡樓空的情景生發(fā)起的古今如夢(mèng)、世事無(wú)常的感慨,喟嘆世人不曾夢(mèng)覺,沉溺于舊歡新怨,還表現(xiàn)了詞人希望擺脫俗情,追求清高境界的曠達(dá)超逸的情懷。
全詞融情、景、理于一爐,雖為追懷名妓之作,但卻不寫紅粉艷情,只用“夢(mèng)云驚斷”稍作點(diǎn)染,借燕子樓抒發(fā)對(duì)人生的思考和感慨,磊落超曠又不失和婉雅麗。
念奴嬌
赤壁懷古蘇軾
大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是、三國(guó)周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢(mèng),一樽還酹江月。
【譯文】
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡,千古風(fēng)流人物。在蘆荻蕭蕭舊營(yíng)壘西邊,說(shuō)是三國(guó)周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。陡峭的石壁直插天空,如雷的驚濤拍打著江岸,白浪花卷起千萬(wàn)堆寒雪。雄壯的江山美如圖畫,一時(shí)間涌出多少豪杰。
遙想周瑜當(dāng)年春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁他為妻,他雄姿英發(fā)豪氣滿懷。手搖羽扇頭綰絲巾,談笑之間,百萬(wàn)曹軍灰飛煙滅。我今日神游這當(dāng)年戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過(guò)早地增添滿頭白發(fā),人生有如一場(chǎng)夢(mèng)幻,且灑一杯酒祭奠江月。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞是蘇軾豪放詞的杰作,也是整個(gè)豪放詞派中的扛鼎之作。它寫于神宗元豐五年(1082)七月,當(dāng)時(shí)蘇軾剛剛因“烏臺(tái)詩(shī)案”受貶,退居黃州。詞中,詞人揮灑巨筆描繪赤壁古戰(zhàn)場(chǎng)雄奇壯麗的景色,表現(xiàn)三國(guó)名將周瑜風(fēng)流儒雅、指揮若定的大將風(fēng)采,歌頌了祖國(guó)大好江山和英雄人物,也抒寫了自己政治失意、老大無(wú)成的遲暮之悲。
上片以“赤壁”為主題,寫雄渾之景。開篇三句總起,由景到人,人由景出,在浩蕩東流的滔滔江水之后,緊跟著引出千秋萬(wàn)代的風(fēng)流人物,筆勢(shì)雄奇,氣勢(shì)闊大,營(yíng)造出一種歷史的深厚感,讓人感慨系之。“故壘”兩句明言借古抒懷。“人道是”,顯出詞人的嚴(yán)謹(jǐn)。“周郎赤壁”,既合主題,又是對(duì)下文贊美周郎的鋪墊。“亂石”三句,直寫赤壁的景色,蒼涼雄渾,制造出一種抒懷的氛圍,最后用“江山如畫”襯托歷代英豪的豐功偉績(jī)。
下片寫懷古之情。用“遙想”總領(lǐng),起筆六句分別從多個(gè)方面描寫周瑜當(dāng)年的英武形象,暗示自己垂垂老矣而一事無(wú)成,充滿了郁郁不得志的憤慨。“多情”兩句,寫自己的一生,感慨自己尚無(wú)所作為卻已老之將至,大好年華全都被虛度。最后兩句情景交融,思接古今,看似是詞人以酒祭月,表達(dá)自己對(duì)古人的緬懷之情,實(shí)則是借酒澆愁,體現(xiàn)出詞人內(nèi)心深處的無(wú)奈與苦悶。
全詞氣象宏闊,筆力遒勁。胡仔在《苕溪漁隱叢話前集》盛贊此詞為“古今絕唱”。
卜算子
黃州定惠院寓居作蘇軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰(shuí)見幽人獨(dú)往來(lái),縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無(wú)人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
【譯文】
彎彎的月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有誰(shuí)看見幽居人獨(dú)自往來(lái),就像那縹緲的孤雁身影。
突然驚起又回過(guò)頭來(lái),心有怨恨卻無(wú)人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
【評(píng)點(diǎn)】
此篇是詞人被貶居黃州后的抒懷之作。詞借詠孤雁夜飛抒寫政治失意的孤寂憂憤之情,表現(xiàn)詞人不同流俗清高自守的品格。
上片寫詞人獨(dú)居定惠院的寂寞冷清。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜”營(yíng)造出一幅夜深人靜的畫面:半輪殘?jiān)赂吒叩貟煸谖嗤渖遥〾匾驯M,夜已深,四周一片寂靜。在這樣孤寂的夜里,“誰(shuí)見幽人獨(dú)往來(lái)”,誰(shuí)能看見那幽居人獨(dú)自往來(lái)呢?他隱約出沒,就像那“縹緲孤鴻影”。詞人以寥寥筆墨,即將一個(gè)獨(dú)來(lái)獨(dú)往、心思縝密的“幽人”形象描出來(lái)。末二句虛實(shí)相間,先寫“幽人”獨(dú)自走來(lái),后將人、鳥形象對(duì)應(yīng)、嫁接,極富象征意味,又以詩(shī)意之美強(qiáng)化了“幽人”的超凡脫俗。“缺”、“疏”、“斷”幾字寫盡幽獨(dú)凄清的心境,為上片罩上悲涼的氣氛。
下片承接上文,專寫孤鴻,借孤鴻寄托自己滿腹怨恨而又不愿攀龍附鳳的情懷。“驚起卻回頭”一語(yǔ)雙關(guān),既可言說(shuō)孤鴻被驚起而回頭,也可言說(shuō)“幽人”猛回頭。而下句“有恨無(wú)人省”也是兩層意思,一層為孤鴻因無(wú)故被驚起,故心懷怨恨,無(wú)人理解。另一層意思為詞人所思,言自己被貶謫黃州時(shí)的孤寂處境。“揀盡寒枝不肯,寂寞沙洲冷”寫孤鴻選求棲息處的情景,寧愿在沙洲忍受寂寞凄冷,也不愿棲息高枝。此處,詞人運(yùn)用象征的手法表現(xiàn)了自己高潔自許、不愿隨波逐流的心境。“驚”、“恨”、“寒”、“寂寞”、“冷”等詞眼寫出詞人在患難之中“憂讒畏譏”的情緒。
全詞寫景興懷、托物詠人,物我交融,含蘊(yùn)深廣,風(fēng)格清奇冷峻,為詞中名篇。黃了翁《蓼園詞選》評(píng)為“超詣神品”。黃庭堅(jiān)《山谷題跋》說(shuō)此詞“語(yǔ)意高妙,似非吃煙火食人語(yǔ),非胸中有數(shù)萬(wàn)卷書,筆下無(wú)一點(diǎn)塵俗氣,孰能至此”。
洞仙歌
蘇軾余七歲時(shí)見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中。一日,大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無(wú)知此詞者,但記其首兩句。暇日尋味,豈《洞仙歌令》乎?乃為足之云。
冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗。水殿風(fēng)來(lái)暗香滿。繡簾開,一點(diǎn)明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂。
起來(lái)攜素手,庭戶無(wú)聲,時(shí)見疏星度河漢。試問夜如何?夜已三更,金波淡、玉繩低轉(zhuǎn)。但屈指,西風(fēng)幾時(shí)來(lái),又不道,流年暗中偷換。
【譯文】
冰一樣的肌膚玉一般的骨,自然是遍身清涼沒有汗。宮殿里清風(fēng)徐來(lái)幽香彌漫。繡簾被風(fēng)吹開,一線月光把佳人窺探。佳人還沒有入睡,她斜倚繡枕釵橫發(fā)亂。
他起來(lái)攜著她的小手,走出無(wú)聲的庭院,隨時(shí)可見流星橫穿河漢。試問夜已多深?夜已過(guò)了三更,月光暗淡,玉繩星向下旋轉(zhuǎn)。她掐著手指計(jì)算,秋風(fēng)幾時(shí)吹來(lái),不知不覺間感到,流年似水,歲月在暗暗變換。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為續(xù)補(bǔ)蜀主孟昶佚詞之作。詞人以豐富的想象,向我們?cè)佻F(xiàn)了五代時(shí)后蜀國(guó)君孟昶和他的貴妃花蕊夫人夏夜在摩訶池上消夏的情形,突出了花蕊夫人美好的精神境界,抒發(fā)了詞人惜時(shí)的感慨。全詞情思深婉,聲調(diào)清越,“如空山鳴泉,琴筑并奏”。
詞的上半部分寫當(dāng)時(shí)花蕊夫人在寢室內(nèi)的儀態(tài)。“冰肌”二句,不僅寫她容貌秀美,其中更隱含著一股圣潔之氣。“水殿”句,用“暗香”寫摩訶池夏夜荷風(fēng)的清香,同時(shí)也是寫花蕊夫人溫玉一般的體香,境界幽眇。其中“暗”字用得尤其好,著一字而境界全出。最后幾句寫花蕊夫人斜倚秀枕的姿態(tài),詞人的高明之處在于以月寫人,效果不同凡響。
詞的下半部分寫花蕊夫人的舉止和內(nèi)心世界。“起來(lái)攜素手”寫她難以入眠,于是起身和夫君一起攜手外出。“無(wú)聲”,寫夜的幽深靜謐,暗指時(shí)光悄然逝去。“疏星度河漢”是他們看到的景色。“試問”四句,寫兩人含情脈脈,營(yíng)造出一種柔情蜜意的氛圍。最后兩句一明一暗,都是寫歲月變遷,時(shí)光流轉(zhuǎn),隱含著詞人對(duì)時(shí)光一去不返的深沉感慨。
本詞境界幽眇,空靈神妙,跌宕起伏,讀之讓人如臨其境。
青玉案
和賀方回韻,送伯固歸吳中蘇軾
三年枕上吳中路。遣黃犬,隨君去。若到松江呼小渡,莫驚鴛鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。
《輞川圖》上看春暮,常記高人右丞句。作個(gè)歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
【譯文】
幾年來(lái)我做夢(mèng)都想回吳中,如今讓黃狗代我傳書隨你去。當(dāng)你走到松江渡口叫渡時(shí),千萬(wàn)莫驚動(dòng)水中鴛鴦、白鷺。那蘇州的四橋全都是我當(dāng)年經(jīng)行游覽去處。
在《輞川圖》上觀看春暮,我常記得高人王維的詩(shī)句,暗定歸期老天必定會(huì)準(zhǔn)許。身上的春衣還是愛妾朝云一針一線縫制,那上面還淋著西湖的雨。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為送友抒懷之作,是詞人對(duì)賀鑄《青玉案(凌波不過(guò)橫塘路)》的一篇和韻之作,詞中表達(dá)了對(duì)好友蘇堅(jiān)歸吳的羨慕之情以及對(duì)吳中舊游的系念之情。
上片寫友人蘇堅(jiān)回吳地,激起詞人懷舊之情。他讓友人帶回黃犬傳信,又告語(yǔ)友人到松江橋畔不要驚動(dòng)鴛鷺,表現(xiàn)了詞人對(duì)吳中故地眷戀之深。“三年枕上吳中路”寫蘇堅(jiān)隨蘇軾三年為官未歸,枕頭上都牽繞著回家的道路,展現(xiàn)了自己思鄉(xiāng)心切,也表達(dá)了對(duì)友人歸家的理解和關(guān)切之情;“遣黃犬,隨君去”六字一筆帶過(guò)送別之旨,章法奇絕;“若到”幾句從側(cè)面寫詞人對(duì)吳中的思念之情,“莫驚鴛鷺”取神于虛處,極言自己的珍重之情;“四橋盡是”寫走遍了蘇州的很多地方,含蓄表達(dá)了思鄉(xiāng)之意;詞人自稱“老子”,語(yǔ)氣幽默詼諧,顯出朋友之間的親昵與坦誠(chéng)。
下片寫詞人的思?xì)w心切,以對(duì)王維《輞川圖》的仰慕開篇,直言記得王維的詩(shī)句,暗許送友思?xì)w之意。“作個(gè)歸期天定許”寫出詞人迫切的思?xì)w之情,以白居易的寵妓小蠻喻指自己的愛妾朝云,她親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,上面還淋著西湖的雨,婉轉(zhuǎn)抒寫了懷念親人渴望團(tuán)聚的心愿,寫得婉曲而又曠放。
此詞明寫送友歸鄉(xiāng),實(shí)寫自己思鄉(xiāng)懷歸,構(gòu)思奇巧,在眾多的送別詞中可謂別具特色。
江城子
乙卯正月二十日夜記夢(mèng)蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面、鬢如霜。
夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜、短松岡。
【譯文】
十年生死相隔音訊渺茫,即便是強(qiáng)忍著不思念,你的形影也永遠(yuǎn)難忘。如今你靜臥在千里外的孤墳里,我到哪里去訴說(shuō)心中的凄涼。縱此相見了你也不會(huì)認(rèn)出我,我現(xiàn)在是滿臉塵土,兩鬢如霜。
夜里我在夢(mèng)中忽然返回家鄉(xiāng),在小屋的窗前,你正打扮梳妝。我們相對(duì)無(wú)言默默凝望,只有淚水簌簌流下千行。料想年年最讓我傷心的地方,就在這明月之夜,長(zhǎng)滿小松林的墳岡。
【評(píng)點(diǎn)】
本詞為悼亡詞名作,是蘇軾懷念亡妻王弗所作。蘇軾十九歲時(shí),與四川青神縣鄉(xiāng)貢進(jìn)士王方之女——年方十六的王弗完婚。王氏賢良聰慧,終日陪伴蘇軾讀書,二人情深意切,十分恩愛。宋英宗治平二年(1065),王氏病逝;熙寧八年(1075年),蘇軾到密州任知州。雖時(shí)隔十年,他仍然對(duì)王弗一往情深,因夜中夢(mèng)見亡妻,于是寫下這首凄楚哀怨的悼亡詞。本詞開了悼亡詞之先河,被推崇為悼亡詞中絕唱。
上片抒寫對(duì)亡妻永遠(yuǎn)難忘的思念之情和愛妻去世后自己生活的凄涼、辛酸和傷痛。詞以十年里雙方生死隔絕開篇,直陳難忘對(duì)亡妻的懷念之情。“千里孤墳,無(wú)處話凄涼”表達(dá)了內(nèi)心無(wú)處訴說(shuō)的苦悶之情。十年來(lái),詞人在仕途中顛沛波折,歷經(jīng)憂患,早已是“塵滿面,鬢如霜”,恐怕妻子認(rèn)不出自己了,把對(duì)妻子的想念與現(xiàn)實(shí)中自己的遭遇聯(lián)系起來(lái),既道出了死者孤墳的凄涼,也寫出了生者的辛酸。
下片寫夢(mèng)會(huì)亡妻,妻臨窗而作,對(duì)鏡梳妝,再現(xiàn)當(dāng)年閨房生活情景。這樣幸福的生活場(chǎng)景,反襯出今日無(wú)處無(wú)人訴說(shuō)的悲涼。“相顧無(wú)言,惟有淚千行”,刻畫夢(mèng)中悲傷相見的場(chǎng)面,此時(shí)酸甜苦辣涌上心頭,卻相對(duì)無(wú)言默默凝望,只有淚水簌簌流下千行,表現(xiàn)了深摯的夫妻情意。直到從夢(mèng)中醒來(lái),詞人仍然沉浸在深深的哀痛之中,清冷的明月之夜,長(zhǎng)滿小松林的墳岡,都是自己思念妻子而柔腸寸斷的地方,表達(dá)出對(duì)亡妻永不能忘懷的濃郁情思。
全詞感情凝重,詞人將夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)結(jié)合在一起,構(gòu)思巧妙,筆法率直,格調(diào)高尚、凄清。
臨江仙
夜歸臨皋蘇軾
夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來(lái)仿佛三更。家童鼻息已雷鳴,敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。
長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)!夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
【譯文】
夜飲在東坡醒了又醉,歸來(lái)時(shí)好像已是三更。家童的鼾聲有如雷鳴,反復(fù)敲門也沒有回應(yīng),只好拄杖聽那江水濤聲。
長(zhǎng)恨這身子不是我自己所有,何時(shí)才能忘卻追逐功名!夜深風(fēng)靜波光粼粼。真想乘上小船從此消逝,在江河湖海了卻余生。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為詞人謫居黃州醉酒抒懷之作,作于神宗元豐五年,即蘇軾被貶黃州的第三年。
詞的上片寫夜飲醉歸情景,“夜飲東坡醒復(fù)醉”點(diǎn)明夜飲的地點(diǎn)和醉酒的程度,醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,自然就回家很晚了。“歸來(lái)仿佛三更”傳神地勾勒詞人醉眼蒙眬的醉態(tài),表現(xiàn)縱飲的豪興與詩(shī)人豪放曠達(dá)的心境。末三句寫的是詞人到達(dá)家門口的情景,家童早已睡著,敲門不應(yīng),只能“倚杖聽江聲”。至此一句,即勾勒出一個(gè)胸襟曠達(dá)、遺世獨(dú)立的君子形象,表現(xiàn)了詞人達(dá)觀的人生態(tài)度,超曠的精神世界,以及獨(dú)特的個(gè)性和真情。上片以動(dòng)襯靜,詞人寫家僮鼻息如雷和江聲,從而反襯出夜深人靜的現(xiàn)實(shí)世界,暗喻自己歷盡宦海浮沉的浩茫心事和孤寂心情,惹人浮想聯(lián)翩,為下片的人生反思作好了鋪墊。
下片以一聲慨嘆“長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)”開篇,化用了莊子“汝身非汝有也”、“全汝形,抱汝生,無(wú)使汝思慮營(yíng)營(yíng)”之言,是詞人對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的思索和感嘆,這種想要解脫而又無(wú)法解脫的人生困惑和感傷,既飽含哲理又直抒胸臆,是全詞的樞紐。“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,看似寫景的尋常句子,實(shí)則亦景亦情,詞人心與景會(huì),神與物游,想要脫離現(xiàn)實(shí)社會(huì)和追求寧?kù)o安逸,于是倚靠江邊,情不自禁地唱道“小舟從此逝,江海寄余生”,抒發(fā)了厭倦官場(chǎng)奔競(jìng),希望回歸自然,寄余生于江海的心愿。宋葉夢(mèng)得《避暑錄話》有言:“所謂‘夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生’者,與客大歌數(shù)過(guò)而散。”
全詞不假修飾,直抒胸臆,融景、情、理于一體,風(fēng)格飄逸灑脫,頗能體現(xiàn)東坡詞的藝術(shù)特色。
定風(fēng)波
蘇軾三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。
【譯文】
莫要聽那穿林打葉的雨聲,何妨低吟長(zhǎng)嘯緩步徐行。竹杖草鞋輕松勝過(guò)騎馬,風(fēng)狂雨驟有何可怕,一件蓑衣迎煙雨度過(guò)此生。
料峭春風(fēng)把醉意吹醒,略略感到有些冷,山頭的斜陽(yáng)卻應(yīng)時(shí)相迎。回頭看那剛下過(guò)雨的地方,回去吧,風(fēng)雨雖已停止天還未放晴。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng),表現(xiàn)雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強(qiáng)性格和曠達(dá)樂觀情懷。
詞的上片以“莫聽穿林打葉聲”開篇,一方面寫出了風(fēng)大雨疾的情景,一方面又以“莫聽”二字寫出外物不足縈懷之意,即使雨再大,風(fēng)再烈,都不會(huì)受影響;“何妨吟嘯且徐行”承接上句,何不低吟長(zhǎng)嘯緩步徐行,突顯出詞人的情趣和興致。“何妨”二字寫出一絲俏皮之意,增添了和雨挑戰(zhàn)的意味。前兩句是全詞的樞紐,以下詞句皆是由此發(fā)出。“竹杖芒鞋輕勝馬”寫詞人腳穿芒鞋手持竹杖雨中前行的情景,“輕勝馬”三字傳達(dá)出從容之意,“誰(shuí)怕”二字詼諧可愛,值得玩味;“一蓑煙雨任平生”由眼前風(fēng)雨進(jìn)一步寫到整個(gè)人生,表達(dá)了搏擊風(fēng)雨、笑傲人生的喜悅和豪邁。
下片寫雨停后的情景,“料峭春風(fēng)吹酒醒”寫醉酒被春風(fēng)吹醒,暗示雨停。“微冷”,風(fēng)吹雨停,詞人突然感覺有點(diǎn)冷,抬頭一看“山頭斜照卻相迎”,已雨過(guò)天晴;“回首向來(lái)蕭瑟處”,回頭看看那剛下過(guò)雨的地方,發(fā)出感慨:“歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。”此乃本篇的點(diǎn)睛之筆,道出詞人對(duì)天氣微妙變化的頓悟,表達(dá)了詞人寵辱不驚的超然情懷。“風(fēng)雨”二字一語(yǔ)雙關(guān),既是大自然的風(fēng)雨,又暗喻了政治風(fēng)雨和人生的榮辱得失。
全詞即景生情,語(yǔ)言幽默詼諧,值得一讀再讀。
賀新郎
蘇軾乳燕飛華屋,悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶?枉教人夢(mèng)斷瑤臺(tái)曲。又卻是,風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚,兩簌簌。
【譯文】
小燕子飛落在雕梁畫棟的華屋,靜悄悄無(wú)人桐影轉(zhuǎn)過(guò)了正午,傍晚清涼時(shí)美人剛出浴。手拿出絲織的白團(tuán)扇,纖手和扇子都白如美玉。漸覺困乏,斜倚枕安然入睡,此時(shí)不知是誰(shuí)在簾外推門?空教人驚醒了瑤臺(tái)好夢(mèng),側(cè)耳聽卻原來(lái)是,陣陣風(fēng)在敲竹。
石榴花半開像紅巾皺疊,待桃杏等浮花浪蕊落盡后,它才會(huì)綻開與孤獨(dú)的美人為伍。細(xì)看這一枝秾艷的石榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被西風(fēng)吹落只剩葉綠。來(lái)日如等到美人來(lái)到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時(shí)節(jié)淚珠兒和花瓣,都會(huì)一同灑落,聲簌簌。
【評(píng)點(diǎn)】
這首雙調(diào)詞采取了抒寫閨怨的主題,上片從形體、心態(tài)等方面描寫美人,下片筆鋒一轉(zhuǎn),贊美榴花,通過(guò)榴花之美襯托美人之美。詞人不僅贊美了美人、榴花清雅高潔的品格,抒寫了美人、榴花遲暮自憐的情感,而且還將自己的品格和情感也融入其中,通過(guò)美人因失時(shí)而失意的情懷、纏綿凄惻的兒女之情,表達(dá)了自己慷慨郁憤之情。
上片通過(guò)一系列初夏時(shí)的典型景物,引出并描寫了一位高雅孤寂的美人。“乳燕飛華屋,悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午”二句,寫了初夏時(shí)節(jié),正午過(guò)后,庭院里靜悄悄的,只有小燕子嘰嘰喳喳地飛落在華屋屋檐下的聲音,從而襯托出了環(huán)境之幽靜。“晚涼新浴”,傍晚天氣漸漸涼快下來(lái),一位剛剛出浴的美人緩緩出場(chǎng)。美人風(fēng)姿綽約,只見她“手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉”。在古代,詩(shī)人們經(jīng)常用白團(tuán)扇來(lái)象征紅顏薄命、佳人失時(shí)。詞人在此處寫美人“手弄生綃白團(tuán)扇”,除了襯托美人潔白柔嫩的肌膚,更是襯托她高潔的品格,為她命運(yùn)不濟(jì)、紅顏薄命嘆惋。“弄”字用得極為傳神,與上文“悄無(wú)人”的幽靜氣氛相照應(yīng),精準(zhǔn)地反映出了美人此時(shí)的寂寞和失落。“扇手一時(shí)似玉”進(jìn)一步暗示了美人命運(yùn)的不濟(jì)。
接下來(lái),詞人手法一轉(zhuǎn),不再用烘托、象征、暗示等手法從側(cè)面描寫美人的心態(tài)了,而是直接寫美人由于寂寞而漸入夢(mèng)境,可好夢(mèng)不長(zhǎng),又被風(fēng)吹翠竹的聲音驚醒。“漸困倚、孤眠清熟”進(jìn)一步寫出了庭院環(huán)境的清幽,同時(shí)也反映出美人內(nèi)心的空寂。而美人漸入夢(mèng)境后,夢(mèng)見有人在簾外推門,不禁萬(wàn)分激動(dòng)。而“枉教人”、“又卻是”筆鋒一轉(zhuǎn),夢(mèng)境結(jié)束,美人不得不面對(duì)寂寞的現(xiàn)實(shí),聽著外面風(fēng)吹翠竹的聲音空自惆悵。唐代李益在其《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》中有“開門復(fù)動(dòng)竹,疑是玉人來(lái)”的句子,詞人在此處化用了李益的詩(shī)句,通過(guò)描繪一種清幽的意境,著重寫主人公從滿懷希望的美夢(mèng)回到現(xiàn)實(shí)中后的失望和惆悵。從遣詞造句的角度看,上片“華屋”、“晚涼”、“弄”等詞都是匠心獨(dú)具,反映出了美人的空虛、寂寞、失落、惆悵等復(fù)雜情緒。
下片著重寫艷麗的榴花,從而繼續(xù)襯托美人的高潔。白居易在《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》中有“山榴花似結(jié)紅巾”之句,詞人此處化用該句,把榴花的美麗外貌寫得形象、具體,同時(shí)還突出了西子含顰的神韻,讓人回味無(wú)窮。“待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)”寫出了美人的心聲,而此心聲是美人觀花時(shí)產(chǎn)生的,是她與榴花的共鳴,她與榴花都具有獨(dú)立于群芳之外,不與群芳爭(zhēng)艷的高尚品格。
“秾艷一枝細(xì)看取”著意描寫榴花的美麗,“芳心千重似束”則通過(guò)榴花的外形特征,表現(xiàn)美人愁緒難以排遣的心情,再次象征美人芳心之堅(jiān)貞不渝。“又恐被”一句,明為寫花,實(shí)則暗示美人觀花產(chǎn)生的遲暮之感。結(jié)尾四句,進(jìn)一步寫出美人的動(dòng)作,榴花是花落簌簌,而美人則是淚落簌簌,更顯凄婉。
下片的主要寫作手法是將花、人合一,借物詠情,從而產(chǎn)生一種哀婉凄楚的意境,耐人尋味。
統(tǒng)觀全詞,詞人先直接寫美人,后又通過(guò)榴花間接寫美人,但無(wú)論如何,都始終圍繞美人失時(shí)、孤芳自賞這一核心,從而寄托了自己懷才不遇之憾。